Naloy lugu
Naloy looja Jolan Henriette Koduvere avastas oma hea keeletunnetuse ja -vaistu juba põhikoolis. Peale Tartu Ülikoolis antiikkeelte ja -kultuuride bakalaureuse ja tõlkeõpetuse (kirjalik tõlge) magistri lõpetamist leidis ta, et on aeg ettevõte luua ja aidata nii eraisikutel kui ka ettevõtjel virtuaal- ja keelemaailmas orienteeruda.
Haridus
– Antiikkeeled ja -kultuurid, Tartu Ülikool (BA)
– Tõlkeõpetus (kirjalik tõlge), Tartu Ülikool (MA)
– Virtuaalassistendi täienduskoolitus, TMK (2023–…)
Naloy visioon
Meie visioon on pakkuda virtuaalsel teel mitmekülgseid ja kvaliteetseid teenuseid keelemaailmas, sh tõlketeenuseid. Meie eesmärk on virtuaalselt aidata klientidel oma sõnumit selgelt edastada ja nende mõju suurendada, luues tugevaid ja kestvaid suhteid ning olles usaldusväärne koostööpartner ja taustajõud.
Kogemused
– Tõlkepraktikad
– Raamatute jm tekstide keeletoimetamine
– Sündmuste kajastused
– Lihtsamad kujundustööd
– Tekstide loomine
– Kodulehtede haldamine
Naloy missioon
Meie missioon on kvaliteetseid ja mitmekülgseid virtuaalteenuseid pakkudes aitada nii ettevõtjatel kui ka eraisikutel efektiivselt ja enesekindlalt suhelda. Tagame korrektse, selge ja mõjusa kommunikatsiooni, mis vastab klientide vajadustele ja ootustele.
Väärtused
JULGUS
OMAPÄRASUS
LOOVUS
AVATUS
NUTIKUS